¿Cómo se dice sobrino y sobrina?

¿Cómo se dice Sobrinos y Sobrinas en Inglés?

06/03/2025

Valoración: 4.88 (4238 votos)

En el aprendizaje de un nuevo idioma como el inglés, dominar el vocabulario relacionado con la familia es fundamental. Nos permite hablar de nuestros seres queridos, compartir historias y conectar a un nivel más personal. Una pregunta muy común, y a veces un poco confusa para los hispanohablantes, es cómo referirse a esos queridos miembros de la familia que son los hijos de nuestros hermanos: nuestros sobrinos y sobrinas. A diferencia del español, donde usamos un plural masculino ("sobrinos") para referirnos al grupo mixto o solo a los varones, el inglés tiene términos específicos que es importante conocer. En este artículo, desentrañaremos cómo se dice "sobrinos y sobrinas" en inglés, explorando tanto los términos singulares como su uso conjunto en plural, apoyándonos en ejemplos claros para que no te quede ninguna duda y puedas enriquecer tu dominio del inglés.

¿Cómo se dice sobrina en inglés?
sobrinami sobrinamy niecea mi sobrina a mi clase de bailemy nephew to my dance classmi hermosa sobrinamy beautiful niecetengo una nueva sobrinaI have a new niecesobrina nietagreat-niece

Términos Singulares: Sobrino y Sobrina

Para empezar, es crucial conocer las palabras individuales para cada género cuando hablamos de los hijos de nuestros hermanos o hermanas:

  • Para un sobrino (el hijo varón de tu hermano o hermana): la palabra es nephew.
  • Para una sobrina (la hija mujer de tu hermano o hermana): la palabra es niece.

Estas son las formas singulares. Si tienes un solo sobrino, te refieres a él como "my nephew". Si tienes una sola sobrina, es "my niece".

Veamos algunos ejemplos que ilustran el uso singular de estos términos, extraídos de contextos reales:

Ejemplo de uso de "nephew": "An uncle comes to his nephew who has just graduated and says, 'Nephew, I have deposited $10,000 into a savings account in your name.'" (Un tío se acerca a su sobrino recién egresado y le dice: «Sobrino he depositado diez mil dólares en una cuenta de ahorro en tu nombre.»)

Ejemplo de uso de "niece": "I have two sisters, three nephews, one niece and two grandnieces." (Tengo dos hermanas, tres sobrinos, una sobrina y dos sobrinas nietas.)

Es fundamental recordar que "nephew" siempre se refiere a un varón y "niece" siempre a una mujer.

El Plural: Sobrinos y Sobrinas Juntos

Aquí es donde a menudo surge la pregunta principal para los hispanohablantes. Cuando quieres referirte a un grupo que incluye tanto sobrinos como sobrinas, o simplemente a tus sobrinos en general (usando el plural masculino como inclusivo, algo muy común y gramaticalmente aceptado en español), la forma más común y correcta en inglés es usar la combinación de ambos plurales:

nieces and nephews

Sí, aunque en español "sobrinos" pueda incluir a ambos, en inglés se especifican ambos géneros cuando se habla de un grupo mixto o cuando se quiere ser inclusivo. Piensa en "nieces and nephews" como el equivalente directo de "sobrinos y sobrinas".

No existe una única palabra en inglés que signifique específicamente "sobrinos y sobrinas" de forma neutral, como sí ocurre con "siblings" para hermanos y hermanas, o "parents" para padre y madre. La estructura estándar y ampliamente aceptada es listar ambos: "nieces and nephews". A veces verás el orden inverso, "nephews and nieces", que también es correcto, aunque "nieces and nephews" es ligeramente más común.

Revisemos algunos de los ejemplos proporcionados para ver esta estructura en acción y entender su contexto en diferentes situaciones:

Ejemplo 1: "Four brothers and three sisters, and countless nieces and nephews were exterminated." (Cuatro hermanos y tres hermanas, y un sinnúmero de sobrinos y sobrinas fueron exterminados.) - Este ejemplo muestra cómo se lista junto a otros parientes en un contexto histórico.

Ejemplo 2: "...responsible for not only his own [...] children but 10 nephews and nieces, as well as his grandmother." (...responsable no sólo de sus propios hijos [...] sino también de 10 sobrinos y sobrinas, además de su abuela.) - Aquí se usa el orden inverso, en un contexto sobre responsabilidad familiar.

Ejemplo 3: "...nor may brothers and sisters, half-brothers and [...] sisters, uncle/aunt and niece/nephew or first cousins." (...ni tampoco los hermanos y hermanas, hermanastros y [...] hermanastras, tíos y tías y sobrinos y sobrinas, ni los primos [...] hermanos.) - Este ejemplo legal o formal lista a los parientes que no pueden contraer matrimonio.

Ejemplo 4: "Ninety percent of peasant families have [...] sons, daughters, sisters, brothers, [...] aunts, uncles, nephews, and nieces in Puerto Principe..." (90% de las familias campesinas [...] tienen hijos, hijas, hermanas, [...] hermanos, tíos, tías, sobrinos y sobrinas a Puerto Príncipe...) - Uso en un contexto social o demográfico.

Ejemplo 5: "We've found that our [...] multi-local "nieces and nephews" have openly embraced it..." (Nos hemos [...] dado cuenta de que nuestros "sobrinos y sobrinas" multi-locales han adoptado [...] abiertamente este modelo...) - Uso figurado o informal.

Ejemplo 6: "We are brothers and sisters, sons [...] and daughters, nieces and nephews, Moms and Dads..." (Somos hermanos y hermanas, [...] hijos e hijas, sobrinos y sobrinas, padres y madres...) - Lista general de roles familiares.

Ejemplo 7: "Today my nephews and nieces say to me: 'Uncle why [...] do you go to introduce a new religion to them?'" (Y mis sobrinos y sobrinas me dicen: Perotío ¿por [...] qué va a ofrecerles una nueva religión?) - Conversación directa.

Ejemplo 8: "Nearly 20 sisters, aunts, uncles, [...] brothers, cousins, nieces and nephews staked out a shady [...] spot near the school playground..." (Cerca de 20 hermanas, tías, tíos, [...] hermanos, primos, sobrinos y sobrinas se juntaron en [...] una sombra cerca del patio escolar...) - Descripción de una reunión familiar.

Ejemplo 9: "And I have 13 nephews and nieces in all." (Tengo, además, 13 sobrinos y sobrinas en total.) - Descripción de la cantidad de sobrinos/sobrinas.

Ejemplo 10: "I have 16 [...] brothers and sisters, 22 nephews and nieces, plus aunts, [...] uncles, and cousins who live in this country." (En este país, yo tengo 16 hermanos y [...] hermanas, 22 sobrinos y sobrinas y una cantidad [...] de tíos y tías, primos y primas.) - Otro ejemplo de cantidad y listado de parientes.

Ejemplo 11: "...related to the victims as [...] brothers, sisters, mothers, [...] fathers, cousins, nephews and nieces, in laws or friends..." (...vinculadas [...] a las víctimas; como [...] hermanos, hermanas, madres, padres, primos, sobrinos y sobrinas, familiares o amigos...) - Contexto de parentesco en relación a víctimas.

Ejemplo 12: "He has numerous nephews and nieces." (Tiene numerosos sobrinos y sobrinas.) - Descripción general.

Ejemplo 13: "...other ones are [...] the teachers of my nephews and nieces." (...otros los [...] profesores de mis sobrinos y sobrinas, etc.) - Relación a través de terceros.

Ejemplo 14: "This includes your spouse, parents, grandparents, siblings, [...] aunts and uncles, nephews and nieces, children, stepchildren [...] and grandchildren." (Éso incluye a su esposo/a, padres, abuelos, [...] hermanos, tías y tíos, sobrinos y sobrinas, hijastros y nietos.) - Criterios de elegibilidad o membresía.

¿Cómo se dice sobrino en inglés en Netflix?
Oh Hi Nephew. Como Se Pronuncia 505 En Inglés.23 feb 2022

Ejemplo 15: "Incest is defined as sexual intercourse between close blood relatives, such [...] as parents and children, grandparents and grandchildren, brothers and sisters, aunts [...] or uncles with nieces and nephews." (El incesto es definido como una relación sexual entre parientes [...] consanguíneos cercanos, como padres e hijos, abuelos y nietos, hermanos y hermanas, tías o [...] tíos con los sobrinos y sobrinas.) - Definición legal o social.

Ejemplo 16: "Our founder also left behind her sister, Sophie, married to François Laberge, [...] as well as several nephews and nieces." (La fundadora déjó también a su hermana Sophie, casada con François [...] Laberge, así como varios sobrinos y sobrinas.) - Contexto biográfico o histórico.

Ejemplo 17: "The foster [...] mother wants all her nieces and nephews to finish their studies and get good jobs." (La madre [...] adoptiva quiere que todas sus sobrinas y sobrinos acaben sus estudios y consigan [...] buenos trabajos.) - Contexto social o de apoyo familiar.

Ejemplo 18: "(a) Relatives: shall be understood in the widest sense, and [...] shall include father/mother/children, siblings, grandparents, [...] aunts, uncles, cousins, nephews, nieces and families-in-law." ((a) El término familiares se entenderá en el sentido [...] más amplio, e incluirá padre/madre/hijos, hermanos, abuelos, [...] tías, tíos, primos, sobrinos, sobrinas y familias políticas.) - Definición legal o administrativa. Nota el orden "nephews, nieces" aquí.

Ejemplo 19: "I have brothers, sisters, nieces, nephews, uncles and cousins of every [...] race and every hue..." (Tengo hermanos, hermanas, sobrinas, sobrinos, tíos y tías de todas [...] las razas y todos los colores...) - Descripción de diversidad familiar.

Ejemplo 20: "I like to think of Café Britt Costa Rica as a sort of inspirational "uncle." I like to think of Café Britt Costa Rica as an "uncle" who inspires his nieces and nephews abroad." (Me gusta la idea de pensar en Café Britt Costa [...] Rica como un "tío" que inspira a sus sobrinas y sobrinos en el extranjero.) - Uso figurado, personificando a una empresa.

Ejemplo 21: "...these young people may [...] never know their nieces and nephews, and their children will miss out on knowing aunts and uncles." (estas [...] personas jóvenes podrían nunca conocer a sus sobrinas y sobrinos y sus hijos serán privados de conocer a [...] sus tías y tíos.) - Contexto de pérdida o futuro.

Ejemplo 22: "Some of my nieces and nephews are ready to go back [...] to school again on Monday..." (mis sobrinas y sobrinos están listos [...] para volver el lunes a la escuela...) - Contexto sobre eventos familiares.

Ejemplo 23: "...to make an inter vivos gift to [...] brothers, sisters, nephews or nieces." (es igualmente posible proceder a una donación inter vivos en beneficio de [...] hermanos o hermanas, sobrinas o sobrinos.) - Contexto legal sobre donaciones.

Ejemplo 24: "...has [...] had to take in 14 orphaned nieces and nephews." (...tuvo [...] que alojar a 14 sobrinas y sobrinos huérfanos.) - Contexto humanitario o social.

Ejemplo 25: "José is survived by his [...] mother, siblings, nieces and nephews, and his church [...] family in Argentina." (José vivía con su madre, y [...] tenía hermanos, sobrinas y sobrinos y la iglesia argentina [...] completaba su familia.) - Contexto biográfico, al listar sobrevivientes.

Ejemplo 26: "...as well as with nieces, nephews, and other young Native [...] people, who continue to advise her." (como así también con sobrinas, sobrinos y otros jóvenes nativos, que [...] siguen asesorándola.) - Contexto de investigación o asesoramiento.

Como puedes observar en todos estos ejemplos reales, la estructura "nieces and nephews" (o a veces "nephews and nieces", aunque la primera es más común) es la manera estándar de referirse a ambos géneros en plural. Incluso cuando el español solo usa "sobrinos", el inglés tiende a usar esta combinación para ser específico, a menos que el contexto claramente indique solo sobrinos varones o solo sobrinas mujeres.

Pronunciación de Nieces y Nephews

Una parte importante al aprender nuevo vocabulario es la pronunciación. Aquí tienes una guía sencilla para que te sientas más seguro al hablar:

  • Nephew: Se pronuncia de forma similar a "NE-fiu" (con énfasis en la primera sílaba). La combinación 'ph' suena como una 'f'. La terminación '-ew' suena como la vocal 'yu' o como en la palabra "few" (pocos).
  • Niece: Se pronuncia de forma similar a "NIIS" (con una 'i' larga como en "see" o "tree"). La 'c' antes de la 'e' suena como una 's'.
  • Nieces: El plural de niece. Simplemente añade un sonido de 'z' suave al final. Se pronuncia "NIIS-iz" o "NIIS-es".
  • Nephews: El plural de nephew. Añade un sonido de 'z' suave al final. Se pronuncia "NE-fius" o "NE-fiuz".

Escuchar audios de hablantes nativos pronunciando estas palabras (puedes usar diccionarios en línea con audio) es la mejor manera de perfeccionar tu pronunciación. Practicar estas palabras en voz alta te ayudará a sentirte más cómodo al usarlas en conversaciones reales sobre tu familia.

Tabla Comparativa: Español vs. Inglés

Para resumir y visualizar mejor las equivalencias, aquí tienes una tabla con los términos clave. Esto te ayudará a entender las diferencias estructurales entre ambos idiomas en el vocabulario de parentesco:

EspañolInglés (Singular)Inglés (Plural)Notas
El sobrinoThe nephewThe nephewsHijo varón de un hermano/hermana
Un sobrinoA nephewSolo si todos son varones
La sobrinaThe nieceThe niecesHija mujer de un hermano/hermana
Una sobrinaA nieceSolo si todas son mujeres
Los sobrinos (grupo mixto)N/AThe nieces and nephewsForma estándar para grupo mixto o general
Sobrinos y sobrinasN/ANieces and nephewsEquivalente directo en inglés

Esta tabla te muestra claramente cómo, para referirte al grupo mixto de hijos de hermanos, el inglés no tiene una sola palabra neutra, sino que recurre a la combinación de los plurales específicos por género. Es una diferencia clave con el español que debes tener en cuenta para comunicarte con precisión.

Comparación Detallada con Otros Términos Familiares

Para entender mejor por qué "nieces and nephews" funciona como lo hace, comparemos con otros términos familiares donde el español usa un plural masculino para referirse a un grupo mixto, y cómo se maneja esto en inglés. Esto te ayudará a ver el patrón en el vocabulario de parentesco en inglés y a evitar errores comunes:

Español (Plural Mixto)Inglés (Opción Neutral/Combinada Común)Inglés (Términos Específicos por Género)
Hermanos (hermanos y hermanas)SiblingsBrothers (solo varones), Sisters (solo mujeres)
Padres (padre y madre)ParentsFathers (solo varones), Mothers (solo mujeres)
Tíos (tíos y tías)Uncles and Aunts (o Aunts and Uncles)Uncles (solo varones), Aunts (solo mujeres)
Abuelos (abuelo y abuela)GrandparentsGrandfathers (solo varones), Grandmothers (solo mujeres)
Hijos (hijos e hijas)ChildrenSons (solo varones), Daughters (solo mujeres)
Nietos (nietos y nietas)GrandchildrenGrandsons (solo varones), Granddaughters (solo mujeres)
Sobrinos (sobrinos y sobrinas)Nieces and Nephews (o Nephews and Nieces)Nephews (solo varones), Nieces (solo mujeres)

Esta tabla ilustra que, si bien el inglés tiene términos neutrales para algunos pares (siblings, parents, grandparents, children, grandchildren), para otros como tíos/tías y sobrinos/sobrinas, la forma común de referirse al grupo mixto es combinando los plurales específicos de género. Esto refuerza la idea de que "nieces and nephews" es la estructura esperada y correcta, y te ayuda a comprender la lógica detrás del vocabulario de parentesco en inglés para aplicarla correctamente.

Preguntas Frecuentes sobre Sobrinos y Sobrinas en Inglés

¿Existe una única palabra en inglés para referirse a sobrinos y sobrinas juntos, como "siblings" para hermanos?
No, no existe una única palabra común y neutral que englobe a sobrinos y sobrinas de ambos géneros. La forma estándar y correcta es utilizar la combinación "nieces and nephews". Cualquier otra forma no sería precisa o común en el uso nativo del idioma.
¿Puedo decir solo "nephews" si tengo tanto sobrinos varones como sobrinas mujeres?
Si dices solo "nephews", técnicamente te estás refiriendo únicamente a los sobrinos varones. Si quieres incluir a las sobrinas, debes decir "nieces and nephews". En contextos muy informales y si el contexto es extremadamente claro, podrías ser entendido, pero no es lo correcto ni lo natural en la mayoría de las situaciones formales o semiformales. Siempre es mejor usar la combinación para el grupo mixto.
¿Cómo se dice "sobrino nieto" o "sobrina nieta" en inglés?
Para "sobrino nieto" se dice "grandnephew". Para "sobrina nieta" se dice "grandniece". Estos términos siguen la lógica de "grandson" (nieto) y "granddaughter" (nieta), añadiendo "grand-" para indicar la siguiente generación.
¿Importa el orden, "nieces and nephews" vs "nephews and nieces"?
Generalmente no, ambos órdenes son comprensibles y se usan. Sin embargo, "nieces and nephews" es el orden más comúnmente utilizado y considerado ligeramente más estándar o preferido en la mayoría de los contextos. Es el orden que verás con mayor frecuencia.
¿Es común hablar de "nieces and nephews" en inglés?
Sí, es muy común. La familia es un tema frecuente de conversación en cualquier idioma, y referirse a los hijos de tus hermanos o hermanas es algo natural y recurrente en la comunicación diaria. Dominar este vocabulario te permitirá tener conversaciones más fluidas, personales y completas sobre tu vida y la de tus seres queridos en inglés.
¿Se usa "nephew" o "niece" para referirse a los hijos de mi pareja?
No, "nephew" y "niece" se refieren específicamente a los hijos de tus hermanos o hermanas (consanguíneos, adoptivos, o a veces hermanastros). Los hijos de tu pareja que no son tus hijos biológicos o adoptivos serían tus "stepchildren" (hijastros/hijastras) si son menores y forman parte de tu hogar, o simplemente puedes referirte a ellos como "my partner's children" (los hijos de mi pareja) si son adultos. Sus hijos no serían tus sobrinos o sobrinas en el sentido tradicional, aunque a veces se usan términos informales como "nieces and nephews-in-law" o similar, pero no es lo estándar.

Practicando el Vocabulario: Integrando "Nieces and Nephews"

Ahora que conoces los términos correctos y has visto ejemplos de su uso, es hora de ponerlos en práctica. La mejor manera de solidificar este vocabulario y hacerlo parte de tu repertorio activo es usándolo en diferentes situaciones. Aquí te dejamos algunas ideas para incorporar estas palabras a tu aprendizaje diario:

  • Describe a tu familia: Practica hablando o escribiendo sobre tus hermanos y sus hijos. Cuenta cuántos tienes de cada género y usa la combinación para el total. Por ejemplo: "I have one sister, and she has two children, a boy and a girl. So, I have one nephew and one niece. In total, I have two nieces and nephews." Si tienes muchos, puedes decir: "I come from a large family, and I have many brothers and sisters. I have a total of 15 nieces and nephews!"
  • Escribe frases: Crea oraciones sobre cosas que haces con ellos, sus edades, personalidades, o logros. Por ejemplo: "We often go to the park with my younger nieces and nephews on weekends." "My oldest nephew is starting university this year, I'm so proud of him." "My niece is very good at drawing, she made me a beautiful picture."
  • Escucha inglés real: Presta atención a cómo los hablantes nativos usan estos términos en diferentes medios. Escucha entrevistas donde la gente hable de sus familias, o en programas de televisión y películas. Notarás que "nieces and nephews" es la combinación más común para referirse al grupo mixto.
  • Usa flashcards o apps de vocabulario: Crea tarjetas de estudio digitales o físicas. En un lado pon la palabra o frase en español ("sobrino", "sobrina", "sobrinos y sobrinas") y en el otro la traducción en inglés ("nephew", "niece", "nieces and nephews"). Repasa estas tarjetas regularmente para afianzar el conocimiento.
  • Intenta traducir las frases de los ejemplos: Vuelve a leer los ejemplos reales que vimos antes e intenta traducirlos del inglés al español y viceversa, enfocándote en el uso correcto de "nephew", "niece" y "nieces and nephews" en cada contexto.

Integrar estas palabras en tu uso diario del inglés te ayudará a recordarlas, usarlas de forma natural y a enriquecer tu capacidad para hablar sobre tus relaciones personales y familiares con fluidez y precisión. La práctica constante es clave para dominar cualquier aspecto del idioma.

En conclusión, aunque el español use un plural masculino inclusivo ("sobrinos") para referirse a los hijos de los hermanos de ambos sexos, el inglés prefiere la especificación usando la combinación "nieces and nephews". Conocer y practicar estos términos (nephew para sobrino y niece para sobrina) es un paso importante para dominar el vocabulario familiar y comunicarte de manera efectiva en inglés. ¡Ahora ya sabes cómo referirte a esos miembros tan especiales de tu familia en este idioma y puedes usar estos términos con confianza!

Si quieres conocer otros artículos parecidos a ¿Cómo se dice Sobrinos y Sobrinas en Inglés? puedes visitar la categoría Vocabulario.

Subir