¿Cómo se dice huele o apesta?

Stink: Aprende a decir apesta y jediondo

05/03/2014

Valoración: 3.94 (6294 votos)

En nuestro día a día, nos encontramos con todo tipo de olores. Algunos son agradables, mientras que otros... bueno, ¡apestan! Saber cómo describir estas experiencias sensoriales es crucial para una comunicación efectiva en cualquier idioma, incluido el inglés. Si alguna vez te has preguntado cómo se dice que algo 'apesta' o es 'jediondo' en inglés, estás en el lugar correcto. Vamos a desglosar este tema para que tu vocabulario en inglés no tenga un mal olor.

¿Cómo se dice jediondo en inglés?
Significados de "jediondo" en diccionario inglés español : 13 resultado(s)CategoríaInglés1Colloquialstinking2Colloquialfoul-smelling3Colloquialsmelly4Colloquialstinky

El inglés, al igual que el español, tiene formas específicas para referirse a los malos olores. La palabra más común y directa para hablar de algo que 'apesta' es el verbo stink.

El Verbo Stink: Apestar en Inglés

El verbo stink es el equivalente principal de 'apestar' en español. Se utiliza para describir la acción de emitir un olor muy desagradable. Es un verbo irregular, lo cual es importante tener en cuenta al usarlo en diferentes tiempos verbales. Sus formas principales son:

  • Presente: stink
  • Pasado Simple: stank
  • Participio Pasado: stunk

Por ejemplo:

  • The garbage stinks. (La basura apesta.)
  • His socks stank. (Sus calcetines apestaban.)
  • The room has stunk for days. (La habitación ha apestado por días.)

Como puedes ver, al ser irregular, sus formas en pasado cambian. Es fundamental memorizar estas formas para usar el verbo correctamente.

Comparando Stink y Apestar: Conjugación en Presente

Veamos cómo se compara la conjugación del verbo stink en el presente del indicativo en inglés con la conjugación de 'apestar' en español, basándonos en la información proporcionada:

Persona/NúmeroEspañol (Apestar - Presente)Inglés (Stink - Presente)
Segunda persona singular (tú)apestastink
Tercera persona singular (él/ella/usted)apestastinks
Primera persona plural (nosotros/nosotras)apestamosstink
Segunda persona plural (vosotros/vosotras)apestáisstink
Tercera persona plural (ellos/ellas/ustedes)apestanstink

Nota: La tabla de español proporcionada solo incluía 'apesta' para 2ª y 3ª singular, 'apestamos' para 1ª plural y 'apestáis' para 2ª plural. Hemos completado la 3ª plural para ofrecer una comparación más completa, pero la información original se centró en esas formas específicas.

Como puedes observar, en inglés, el verbo stink solo añade una 's' en la tercera persona del singular (he/she/it stinks). Para el resto de las personas en el presente, la forma base es 'stink'. Esto contrasta con la conjugación más variada del español.

Jediondo en Inglés: Adjetivos para Describir Malos Olores

Además del verbo, a menudo necesitamos adjetivos para describir algo que tiene un mal olor, es decir, que es 'jediondo'. El inglés ofrece varias opciones, muchas de ellas coloquiales, para este propósito.

Según la información que tenemos, algunas formas de decir 'jediondo' en inglés, especialmente en contextos coloquiales, incluyen:

  • stinking
  • foul-smelling
  • smelly
  • stinky

Estos adjetivos se usan para describir cosas que emiten un olor desagradable. Veamos cómo se usan en contexto:

  • Those shoes are really smelly. (Esos zapatos están realmente jediondos/huelen muy mal.)
  • He found a stinky sock under the bed. (Encontró un calcetín jediondo debajo de la cama.)
  • There was a foul-smelling liquid on the floor. (Había un líquido jediondo/de mal olor en el suelo.)
  • Don't go near that dumpster; it's stinking. (No te acerques a ese contenedor; está jediondo/apestando.)

Es interesante notar que 'stinking' puede usarse tanto como el participio presente del verbo stink (en una forma continua, como 'it is stinking') o como un adjetivo para describir algo que tiene un olor muy fuerte y malo.

Diferencias sutiles entre los adjetivos

Aunque 'smelly' y 'stinky' son a menudo intercambiables y ambos son bastante comunes e informales, 'stinky' a veces puede implicar un olor particularmente fuerte o penetrante. 'Foul-smelling' es un poco más formal que 'smelly' o 'stinky' y significa literalmente 'que huele mal'. 'Stinking' como adjetivo también sugiere un olor muy potente, a menudo en un sentido negativo fuerte.

La elección entre ellos puede depender del nivel de formalidad y la intensidad del olor que quieras transmitir, aunque en muchos casos, 'smelly' o 'stinky' serán opciones seguras y comunes en el habla cotidiana.

El Verbo vs. Los Adjetivos

Es vital no confundir el verbo stink con los adjetivos derivados o relacionados como smelly o stinky.

  • El verbo stink describe la acción: The cheese stinks. (El queso apesta.)
  • Los adjetivos describen la cualidad: It is a smelly cheese. (Es un queso jediondo/apestoso.)

Puedes usar el verbo para decir que algo 'está apestando' usando el presente continuo: The garbage is stinking. Aquí, 'stinking' es parte del verbo en la forma continua. Pero cuando dices a stinking mess, 'stinking' actúa como adjetivo, describiendo el tipo de desorden.

¿Qué significa el verbo stink en inglés?
stink [stank|stunk] {verbo} apestar [apestando|apestado] {v.t.} There is a saying that goes 'the fish stinks from the head down'.

Recordar esta distinción te ayudará a construir frases correctas en inglés.

Aplicaciones y Ejemplos Adicionales

El verbo stink y los adjetivos para 'jediondo' no solo se usan para describir olores físicos. En inglés coloquial, 'stink' también puede usarse de manera figurada para decir que algo es de muy mala calidad, injusto o simplemente terrible (como en español se podría decir que algo 'apesta' en el sentido de ser malo).

  • This whole situation stinks! (¡Toda esta situación apesta / es terrible!)
  • His attitude really stinks. (Su actitud realmente apesta / es muy mala.)

Esta es una extensión común del significado literal y es útil conocerla para entender el inglés hablado.

La frase de ejemplo proporcionada, 'The fish stinks from the head down', es un proverbio que significa que los problemas en una organización o sistema generalmente provienen de la parte superior (los líderes). Es un uso figurado muy conocido del verbo stink.

Preguntas Frecuentes sobre Stink y Jediondo en Inglés

Aquí respondemos algunas preguntas comunes basadas en la información que hemos cubierto:

¿Cómo se conjuga el verbo stink en pasado simple?

El pasado simple del verbo stink es stank. Por ejemplo: 'The milk stank.' (La leche apestó.)

¿Son smelly y stinky lo mismo?

Sí, en la mayoría de los contextos, smelly y stinky son sinónimos y ambos significan 'jediondo' o 'que huele mal'. Son adjetivos coloquiales.

¿Puedo usar stinking como adjetivo?

Sí, stinking se puede usar como adjetivo, similar a smelly o stinky, para describir algo que tiene un olor muy desagradable y fuerte. También es el participio presente del verbo stink.

¿El verbo stink solo se refiere a olores físicos?

No, aunque su significado principal es sobre olores físicos, en inglés coloquial stink también se usa figuradamente para decir que algo es muy malo, injusto o de baja calidad.

Conclusión

Ahora ya tienes las herramientas básicas para hablar sobre malos olores en inglés. Has aprendido que el verbo clave es stink, con sus formas irregulares stank y stunk. También conoces varios adjetivos para describir algo jediondo, como smelly, stinky, stinking y foul-smelling.

Dominar este vocabulario te permitirá describir situaciones cotidianas con mayor precisión y entender mejor el inglés nativo, incluso en sus usos figurados. ¡Practica usando estas palabras y frases para que tu inglés, a diferencia de los malos olores, sea cada vez mejor!

Si quieres conocer otros artículos parecidos a Stink: Aprende a decir apesta y jediondo puedes visitar la categoría Inglés.

Subir