Cómo Decir 'Por lo Tanto' en Inglés

05/11/2024

Valoración: 4.7 (2099 votos)

Dominar los conectores lógicos es fundamental para hablar y escribir en inglés con fluidez y coherencia. Estas palabras y frases actúan como puentes entre ideas, permitiendo que tu discurso o texto fluya de manera natural y sea fácil de seguir. Una de las frases más comunes en español para indicar una consecuencia, un resultado o una conclusión es "por lo tanto". Pero, ¿cómo traducimos y utilizamos esta idea en inglés?

La traducción más directa y ampliamente reconocida de "por lo tanto" en inglés es therefore. Esta palabra es un adverbio que se utiliza para mostrar la relación de causa y efecto entre dos oraciones o ideas. Indica que lo que sigue es una consecuencia lógica de lo que se ha dicho anteriormente.

¿Cómo sustituir la palabra
CONSECUTIVOS: por tanto, por ende, por consiguiente, de ahí que, en consecuencia, así pues, por consiguiente, por lo tanto, por eso, por lo que sigue, por esta razón, entonces, entonces resulta que, de manera que.

Entendiendo el Uso de Therefore

El uso de therefore es bastante común, especialmente en contextos formales, académicos o argumentativos, donde se busca establecer una conexión lógica clara y precisa entre premisas y conclusiones. Funciona de manera similar a decir "as a result" (como resultado), "consequently" (consecuentemente) o "for this reason" (por esta razón).

Vamos a examinar cómo se presenta y se utiliza therefore basándonos en ejemplos reales:

Ejemplos de Uso de Therefore

Los siguientes ejemplos ilustran la versatilidad y el significado de therefore en diferentes contextos:

  • Ejemplo 1: The 50 rai permitting threshold therefore needs to be reduced.

    En este caso, se presenta una situación (un umbral de permiso de 50 rai) y therefore introduce la consecuencia lógica o la acción necesaria derivada de esa situación: la necesidad de reducir dicho umbral. Podríamos inferir que el umbral actual es problemático o inadecuado, y por lo tanto, debe ser reducido.

  • Ejemplo 2: A precondition for the plan's success is therefore the use of interventionist techniques of economic management.

    Aquí, se identifica una precondición crucial para el éxito de un plan. Therefore conecta esta precondición con la técnica específica que, como resultado necesario de cumplir esa precondición, debe ser empleada. Es decir, si quieres que el plan tenga éxito (precondición), por lo tanto, debes usar estas técnicas.

  • Ejemplo 3: Therefore, the experts who planned production were drawn from industry itself.

    En este ejemplo, therefore aparece al inicio de la oración, lo cual es muy común. Indica que la declaración que sigue (los expertos venían de la industria) es una conclusión o consecuencia de algo mencionado previamente (que no está en el ejemplo, pero se infiere del contexto original). Por ejemplo, quizás se buscaba experiencia práctica y relevante, por lo tanto, los expertos fueron seleccionados de la propia industria.

  • Ejemplo 4: Every outcome is therefore rationalizable in the game with altruistic players.

    Este ejemplo, probablemente de un contexto de teoría de juegos o economía, utiliza therefore para afirmar que, dada la condición de que los jugadores son altruistas, la consecuencia lógica o el resultado esperado es que cada desenlace es racionalizable. La naturaleza de los jugadores determina, por lo tanto, la cualidad de los resultados.

  • Ejemplo 5: Therefore, this model is suitable for the qualitative description of the indicated regimes.

    Similar al Ejemplo 3, therefore inicia la oración para presentar una conclusión. Después de analizar o describir un modelo, se concluye, por lo tanto, que este modelo posee la cualidad de ser adecuado para una descripción específica. La idoneidad del modelo es la consecuencia del análisis previo.

  • Ejemplo 6: Therefore, try your best when you tell the story, so (s)he can solve the riddle.

    Este es un uso más instruccional o de consejo. La meta es que alguien pueda resolver un acertijo. Therefore introduce la acción que debes tomar para lograr esa meta: poner tu mejor esfuerzo al contar la historia. Es la acción necesaria, por lo tanto, para que se cumpla el objetivo.

  • Ejemplo 7: Aquatic organic matter is subject to a hard-water error and is therefore not usable.

    Aquí, therefore se encuentra en medio de la oración, conectando la razón (la materia orgánica acuática está sujeta a un error de agua dura) con la consecuencia (y por lo tanto, no es utilizable). La presencia del error implica directamente su inutilizabilidad.

    ¿Cuál es la traducción de por lo tanto?
    como resultado; debido a eso; por esa razón : No pudimos obtener financiación y por lo tanto tuvimos que abandonar el proyecto.
  • Ejemplo 8: Therefore, a separation between sugars and organic or silage acids was needed.

    Comenzando la oración, therefore indica que la necesidad de una separación (entre azúcares y ácidos) surge como consecuencia de una situación previa no especificada en el fragmento. Algo en el proceso o análisis anterior llevó a la conclusión de que, por lo tanto, la separación era necesaria.

  • Ejemplo 9: Therefore, word frequency may not be a purely lexical or semantic variable.

    En un contexto lingüístico, therefore introduce una conclusión o una inferencia. Basándose en observaciones o argumentos anteriores, se llega a la conclusión de que, por lo tanto, la frecuencia de las palabras podría no ser *solo* una variable de léxico o semántica, implicando que hay otros factores en juego.

  • Ejemplo 10: Therefore, the proposed approach is beneficial to reducing the tracking error.

    Después de describir o analizar un enfoque propuesto, se presenta la ventaja o beneficio como consecuencia directa. Therefore enlaza el enfoque con su resultado positivo: la reducción del error de seguimiento. El enfoque lleva, por lo tanto, a este beneficio.

  • Ejemplo 11: Therefore, by repeated application of the rules the input types are reduced to a normal form.

    Este ejemplo describe un proceso o algoritmo. La aplicación repetida de reglas es la acción. Therefore introduce el resultado de esa acción: los tipos de entrada se reducen a una forma normal. La reducción es la consecuencia lógica de aplicar las reglas, por lo tanto, sucede así.

  • Ejemplo 12: We therefore suggest that the encoding of discrete category representations be added as a fifth challenge for cognitive neuroscience.

    Therefore aparece después del sujeto ("We"). Conecta una razón o análisis previo (implícito) con la sugerencia que se deriva de él. Basándonos en lo que sabemos o hemos analizado, por lo tanto, sugerimos esta adición.

  • Ejemplo 13: Therefore, they must cope with the problem of representing very diverse lexical information at different levels of granularity, and store the information efficiently.

    Iniciando la oración, therefore indica que la necesidad de lidiar con un problema complejo (representar información léxica diversa) y almacenarla eficientemente es una consecuencia de una situación o característica previa (quizás la naturaleza del lenguaje, la cantidad de datos, etc.). Dada esa situación, por lo tanto, deben abordar este desafío.

  • Ejemplo 14: Therefore, the geometric conditions reported below are not exhaustive.

    Concluye que las condiciones geométricas presentadas no son completas. Therefore establece que esta conclusión se deriva lógicamente de la información o análisis anterior. Se ha determinado, por lo tanto, que la lista no es exhaustiva.

  • Ejemplo 15: Deputies are therefore highly dependent on their parties.

    Therefore se sitúa después del verbo "are". Conecta una causa previa (no especificada aquí, pero podría ser la estructura política, las reglas del partido, etc.) con la consecuencia para los diputados: su alta dependencia de sus partidos. Esa dependencia es el resultado lógico de la situación previa, por lo tanto, son dependientes.

Posición de Therefore en la Oración

Como hemos visto en los ejemplos, therefore puede aparecer en varias posiciones dentro de una oración:

  • Al principio de la oración, generalmente seguido de una coma: Therefore, ...
  • En medio de la oración, a menudo entre comas o después del verbo principal: ... therefore, ... o ... is therefore ...

La elección de la posición puede depender del énfasis que quieras dar o del estilo que busques, aunque al inicio de la oración es una opción muy clara para señalar una consecuencia o resultado.

¿Cómo usar el por en inglés?
Para mostrar una razon de algo (por) BECAUSE OF se usa cuando quieras mostrar una razón o motivación (usando por), no “for”. Así que si queremos decir “Ayer, me quede en casa por la lluvia”, en ingles seria “Yesterday, I stayed at home because of the rain.”13 sept 2023

Otras Formas de Expresar Consecuencia (Sinónimos Implícitos)

Aunque la información proporcionada se centra en therefore como la traducción principal de "por lo tanto", es importante saber que el inglés, al igual que el español, ofrece una variedad de conectores para expresar resultado o consecuencia. Palabras y frases como "so", "consequently", "as a result", "for this reason", "hence", "thus", entre otras, cumplen funciones similares a therefore, aunque pueden variar en formalidad o en el matiz exacto de la relación lógica que establecen.

Dominar estos diferentes conectores te permitirá enriquecer tu vocabulario y expresarte con mayor precisión en inglés, adaptándote a distintos contextos y niveles de formalidad. Cada uno tiene sus particularidades en cuanto a uso y colocación en la oración, lo que los hace adecuados para situaciones específicas.

Tabla Comparativa: Por lo Tanto vs. Therefore

Concepto en EspañolTraducción Principal en InglésFunciónContexto Típico
Por lo tantoThereforeIndicar una consecuencia, resultado o conclusión lógica de una afirmación previa.Formal, académico, argumentativo, escritura. Puede usarse en habla formal.

Esta tabla simple resume la correspondencia directa que hemos explorado.

Preguntas Frecuentes sobre 'Therefore'

Aquí respondemos algunas dudas comunes que surgen al aprender a usar therefore:

¿Qué tan común es usar "therefore"?

Therefore es bastante común, especialmente en la escritura formal y académica. En el habla cotidiana, otras opciones como "so" pueden ser más frecuentes, pero therefore es esencial para un inglés más elaborado y preciso.

¿"Therefore" siempre lleva coma?

Cuando therefore inicia una oración o una cláusula independiente, generalmente va seguido de una coma. Cuando se usa en medio de una cláusula para modificar un verbo o una idea, a menudo va entre comas. Sin embargo, las reglas de puntuación pueden variar ligeramente dependiendo del estilo y la estructura exacta de la oración.

¿Puedo usar "therefore" para cualquier tipo de consecuencia?

Therefore se usa típicamente para consecuencias lógicas o necesarias. Es más fuerte que un simple "y luego" (and then). Implica que hay una razón o causa directa que lleva al resultado.

¿Es "therefore" muy formal?

Sí, se considera un conector relativamente formal. Si bien no es exclusivo de la escritura académica, le da un tono más serio y argumentativo a la comunicación.

Conclusión

La palabra therefore es una herramienta poderosa y elegante en inglés para expresar "por lo tanto". Su dominio te permitirá construir argumentos más sólidos, explicar relaciones de causa y efecto con claridad y mejorar significativamente la cohesión y coherencia de tu comunicación en inglés, tanto escrita como oral (en contextos formales). Incorpora therefore y otros conectores lógicos a tu vocabulario activo y verás cómo tu inglés se vuelve más sofisticado y preciso.

Si quieres conocer otros artículos parecidos a Cómo Decir 'Por lo Tanto' en Inglés puedes visitar la categoría Vocabulario.

Subir