¿Cómo se escribe revisado?

Revisado en Inglés: Usos de 'Revised' y 'Reviewed'

10/04/2016

Valoración: 4.79 (5274 votos)

El término en español "revisado" es muy común y se utiliza en una amplia variedad de contextos. Sin embargo, al trasladarlo al idioma inglés, es fundamental entender que no siempre existe una única palabra equivalente. La traducción más adecuada dependerá en gran medida del significado específico que "revisado" tenga en la frase original. Generalmente, nos encontramos con dos opciones principales: "revised" y "reviewed", cada una con sus matices y aplicaciones.

¿Cómo se escribe revisado?
Forma verbalSingularPluralMasculinorevisadorevisadosFemeninorevisadarevisadas

Para comprender a fondo cómo se traduce y utiliza "revisado" en inglés, es esencial analizar su origen y las distintas situaciones en las que aparece. En español, "revisado" es el participio pasado del verbo revisar. Este verbo, "revisar", puede implicar tanto examinar algo detenidamente como modificarlo o corregirlo basándose en ese examen. Esta dualidad de significado en español es la raíz de la distinción en inglés.

¿Cómo se Escribe "Revisado" y su Origen?

Tal como se indicó, "revisado" es una forma del verbo revisar. Específicamente, es su participio pasado. En español, los participios pasados se forman añadiendo -ado (para verbos terminados en -ar) o -ido (para verbos terminados en -er o -ir) a la raíz del verbo. Así, de "revisar" obtenemos "revisado".

La estructura gramatical en español nos muestra que "revisar" puede ser un verbo transitivo, lo que significa que generalmente requiere un objeto directo (revisar algo). El participio "revisado" puede funcionar como parte de tiempos compuestos (como en "ha revisado") o como adjetivo ("un documento revisado").

Comprender esta base gramatical nos ayuda a ver por qué en inglés las traducciones pueden variar, ya que "revised" y "reviewed" provienen de verbos distintos con enfoques ligeramente diferentes: "to revise" y "to review".

¿Qué es review en inglés?
revisión f (plural: revisiones f)

"Revisado" en Inglés: "Revised" vs. "Reviewed"

La clave para una traducción precisa es determinar si "revisado" implica principalmente una modificación o un examen. Aquí es donde entran en juego "revised" y "reviewed".

Cuándo Usar "Revised"

La palabra "revised" (derivada del verbo "to revise") se utiliza típicamente cuando "revisado" implica que algo ha sido cambiado, modificado o actualizado después de un examen inicial. Se asocia con la acción de hacer correcciones o mejoras a un texto, plan, teoría, etc.

Piense en "revised" como sinónimo de "modificado" o "actualizado". Si un documento ha sido "revisado", significa que se le han hecho cambios. Si una teoría ha sido "revisada", se han ajustado sus postulados. Si un horario ha sido "revisado", las horas o fechas han sido cambiadas.

Ejemplos comunes del uso de "revised" (basados en la información proporcionada):

  • Diagnostic and statistical manual of mental disorders (3rd ed., revised). Aquí, "revised" indica que esta es una edición que ha sido modificada o actualizada respecto a la versión anterior.
  • the condition of having accumulated 35 years of contribution to access to a pension should be revised. En este caso, se sugiere que la condición debe ser cambiada o modificada.
  • the revised code expands provisions for the discovery of evidence. Un código "revisado" es un código al que se le han añadido o cambiado disposiciones.
  • Many communities are revising their earlier nationalistic policy in the face of globalization. Aquí, "revising" (la forma en gerundio del verbo "to revise") significa que las políticas están siendo cambiadas o adaptadas.
  • The papers gathered here, though revised, reflect the variety of approach evident in their first presentations at the meeting. Los artículos "revisados" son aquellos a los que se les hicieron cambios después de su presentación inicial.
  • whenever a diary writer edits or otherwise revises entries... "Revises entries" implica modificar o corregir las entradas del diario.
  • At a later point he revised and standardised the two strophes. "Revised" aquí significa que las estrofas fueron modificadas para estandarizarlas.
  • After discussion the panelists revised the indications and rated them again. Los panelistas cambiaron o ajustaron las indicaciones después de discutirlas.
  • The interview schedule was field-tested and revised over a 2-year period before formal data collection began. El horario de entrevistas fue modificado basándose en las pruebas de campo.
  • If linguistic theory is incompatible with gradual evolution and development, perhaps linguistic theory needs to be revised. La teoría lingüística podría necesitar ser cambiada o adaptada.
  • The interpretations are constructed incrementally and continually revised and updated... Las interpretaciones son modificadas y actualizadas continuamente.
  • Codes were established and revised using an iterative group process... Los códigos fueron modificados o ajustados a través de un proceso grupal.
  • the guidelines for reimbursement of assistive devices were revised at the moment... Las directrices fueron cambiadas o actualizadas.
  • Pulmonary atresia and intact ventricular septum: surgical management based on a revised classification. La gestión quirúrgica se basa en una clasificación que ha sido modificada o actualizada.

En todos estos ejemplos, "revised" o la forma verbal "revising" implican una acción de modificación o ajuste sobre algo existente.

Cuándo Usar "Reviewed"

Por otro lado, la palabra "reviewed" (derivada del verbo "to review") se utiliza cuando "revisado" se refiere a un examen, una inspección, una evaluación o una consideración formal de algo. No implica necesariamente que se hayan realizado cambios, sino que se ha llevado a cabo un proceso de análisis.

¿Cómo se pone revisado?
revisar [revisando|revisado] {verbo transitivo}

Piense en "reviewed" como sinónimo de "examinado", "evaluado" o "inspeccionado". Si un documento ha sido "reviewed", ha sido leído y analizado. Si un proceso ha sido "reviewed", ha sido evaluado para ver cómo funciona.

Ejemplos comunes del uso de "review" o "reviewed" (basados en la información proporcionada):

  • Right to review of conviction by a higher tribunal. El derecho a que un fallo condenatorio sea examinado por un tribunal superior.
  • the review will include an analysis... El examen (o análisis) incluirá un análisis.
  • the best approach to the review of the consumer legislation? El mejor enfoque para el examen o la evaluación de la legislación del consumidor.
  • Do executive decrees on public finances require subsequent parliamentary review and approval? ¿Requieren los decretos un examen y aprobación parlamentaria subsiguiente?
  • strengthening accountability while shortening the submission and review cycles. Acortando los ciclos de presentación y examen/evaluación.
  • the review was limited to the examination of the product scope. El examen se limitó a...
  • the seventh Review Conference... Una conferencia de examen o evaluación.
  • through review of documents, interviews and observation. A través del examen de documentos, entrevistas y observación.
  • their performance review processes. Sus procesos de evaluación del rendimiento.
  • and review processes help all parties to learn from experiences... Los procesos de examen o evaluación ayudan a aprender.
  • we need to review these? ¿Necesitamos examinar o evaluar esto?
  • in the determination and review of mandates. En la determinación y el examen de los mandatos.
  • must focus on the universal periodic review. Debe centrarse en el examen periódico universal.
  • the situation is ripe for review. La situación está lista para ser examinada o evaluada.
  • review some advanced options in details... Examinar algunas opciones avanzadas en detalle.
  • limit their participation to the review meetings planned within the project. Limitar su participación a las reuniones de examen previstas.
  • As the author of a review... Como autor de una opinión o crítica (un tipo de examen).
  • Review its rules and provisions... Examinar o evaluar sus normas y disposiciones.
  • you shall review and agree to that site's rules of use... Deberá examinar y aceptar las reglas de uso.
  • Consider possible ways to review witness protection orders and decisions... Considerar formas posibles de examinar o reevaluar las órdenes de protección de testigos.
  • before starting the review. Antes de iniciar el examen o evaluación.
  • the Review Conference to stake out a clear path... La Conferencia de Examen para trazar un camino claro.
  • Institutional Review Board (IRB) guidelines... Directrices de la Junta de Examen Institucional.
  • references to more specific provisions of the review. Referencias a disposiciones más específicas del examen.
  • will be reviewed during the subsequent semi-annual review period. Serán examinadas durante el posterior período semestral de examen.
  • framework of their programme budget performance review. Marco del examen del rendimiento de sus presupuestos por programas.
  • recommend a comprehensive review of the 1998 recommendations. Recomendar un examen amplio de las recomendaciones.
  • one of our representative will review it to decide... Uno de nuestros representantes la examinará para decidir.
  • a review of quality indices. Un examen o evaluación de los índices de calidad.

En estos casos, "review" o "reviewed" se centran en el proceso de análisis, evaluación o inspección, sin que necesariamente implique una modificación inmediata.

Tabla Comparativa: Revised vs. Reviewed

Para clarificar aún más la diferencia, presentamos una tabla comparativa:

Término en InglésVerbo AsociadoSignificado PrincipalÉnfasisEjemplos Típicos
RevisedTo reviseModificado, Corregido, ActualizadoCambio, MejoraDocumentos, Textos, Planes, Teorías, Ediciones
ReviewedTo reviewExaminado, Evaluado, InspeccionadoAnálisis, EvaluaciónDocumentos, Procesos, Propuestas, Rendimiento, Casos legales, Críticas

Es crucial notar que a menudo un proceso de "review" (examen) precede a una acción de "revise" (modificación). Primero se examina algo (reviewed) y, basándose en ese examen, se decide si necesita ser modificado (revised).

Preguntas Frecuentes sobre "Revisado" en Inglés

Aquí respondemos directamente a las preguntas planteadas:

¿Cómo se escribe "revisado"?

En español, se escribe revisado, que es el participio pasado del verbo revisar. Se conjuga como "revisar [revisando|revisado] {verbo transitivo}".

¿Qué significa "revisado" en inglés?

El significado de "revisado" en inglés puede ser "revised" o "reviewed", dependiendo del contexto. "Revised" significa que algo ha sido modificado o actualizado. "Reviewed" significa que algo ha sido examinado, evaluado o inspeccionado.

¿Qué significa revisado en inglés?
revisar verbo (CAMBIAR) mirar o considerar nuevamente una idea, un texto, etc. con el fin de corregirlo o mejorarlo : Su ayuda hoy me ha hecho revisar mi opinión/impresión original sobre él.

¿Cómo se pone "revisado"?

La forma "revisado" es el participio pasado del verbo "revisar". Se utiliza en tiempos verbales compuestos (ej: "El documento ha sido revisado") o como adjetivo (ej: "El documento revisado").

¿Qué es "review" en inglés?

"Review" en inglés (como sustantivo o verbo) se refiere a la acción de examinar o evaluar algo. Como verbo, "to review" significa examinar, inspeccionar o evaluar. Como sustantivo, "a review" puede ser un examen, una evaluación, una crítica (de un libro, película, etc.) o un repaso.

Contextos Adicionales y Matices

Más allá de la distinción principal, es útil considerar cómo estos términos aparecen en diferentes campos:

  • Ámbito Académico y Editorial: Un manuscrito es a menudo "submitted for review" (enviado para examen por pares). Después de la revisión, si se aceptan, los autores pueden ser requeridos a enviar una versión "revised" (modificada) del manuscrito. Una edición de un libro que incluye actualizaciones es una "revised edition".
  • Ámbito Legal y Gubernamental: Las leyes o regulaciones pueden ser "reviewed" (examinadas) periódicamente, y si se determina que necesitan cambios, pueden ser "revised" (modificadas). Un caso puede ser "reviewed" por un tribunal superior.
  • Ámbito Empresarial: El rendimiento de un empleado se somete a un "performance review" (evaluación de rendimiento). Los procesos internos pueden ser "reviewed" para identificar ineficiencias y luego "revised" para mejorarlos.
  • Ámbito Técnico: Un diseño o plan técnico puede ser "reviewed" por un equipo de ingenieros antes de ser aprobado o "revised" si se encuentran fallos o mejoras posibles. El software puede ser "reviewed" por errores y "revised" con parches o actualizaciones.

Es evidente que el contexto es el factor determinante al elegir entre "revised" y "reviewed". Si la acción principal fue hacer cambios, "revised" es la opción correcta. Si la acción principal fue examinar, evaluar o inspeccionar, "reviewed" es la traducción adecuada.

Conclusión

Dominar las sutilezas del idioma inglés implica entender cómo palabras que parecen tener un único equivalente en español, como "revisado", en realidad requieren una elección cuidadosa según el contexto. "Revised" se centra en la idea de modificación o actualización, mientras que "reviewed" enfatiza el proceso de examen o evaluación. Al prestar atención al significado exacto que queremos transmitir, podemos seleccionar la palabra inglesa correcta y comunicarnos de manera más efectiva. Recordar que "revisado" proviene del verbo español revisar, con su doble acepción de examinar y modificar, nos ayuda a comprender por qué existen estas dos traducciones principales en inglés y cuándo aplicar cada una.

Si quieres conocer otros artículos parecidos a Revisado en Inglés: Usos de 'Revised' y 'Reviewed' puedes visitar la categoría Idioma.

Subir