20/05/2013
Si alguna vez te has preguntado cómo se dice 'secretaria' en el idioma inglés, estás en el lugar correcto. Es una consulta común, especialmente para quienes trabajan en entornos internacionales o están aprendiendo el idioma. La respuesta más directa y la palabra clave que necesitas aprender es: secretary.

El término 'secretary' es la traducción estándar para referirse a la persona que realiza tareas administrativas, de oficina, gestiona la correspondencia, agenda, y brinda soporte a uno o varios ejecutivos o departamentos. Es una palabra ampliamente reconocida y utilizada en el mundo angloparlante.
El Uso Básico: 'Secretary' en el Día a Día
En su uso más común, 'secretary' se refiere a la persona que asiste en tareas de oficina. Por ejemplo:
- She works as a secretary in a large company. (Ella trabaja como secretaria en una gran empresa.)
- Please ask the secretary to schedule a meeting. (Por favor, pide a la secretaria que programe una reunión.)
- I need to give this document to the secretary. (Necesito darle este documento a la secretaria.)
Cuando quieres decir "Soy secretaria", la forma más común y general es "I am a secretary". Esta frase indica tu profesión o tu rol principal. Los ejemplos proporcionados en la información inicial lo confirman:
- "I am a secretary."
- "I am a legal secretary at a law office..." (Aquí se especifica el tipo de secretaria).
Es importante notar el uso del artículo indefinido "a" antes de "secretary" cuando se habla de la profesión en general. Sin embargo, también es posible escuchar "I am the secretary" si te refieres a un rol específico dentro de un grupo pequeño o una organización donde eres *la* secretaria asignada. Por ejemplo, en un club o asociación:
- "...where I am now the Secretary."
- "...and I'm the secretary."
- "I am the secretary of the Training Centre..."
En estos casos, "the" se usa porque te identificas como la persona que ocupa *ese* puesto específico de secretario/a dentro de la entidad.
'Secretary' para Hombres y Mujeres
Una característica importante de la palabra 'secretary' en inglés es que es un término que, si bien históricamente ha estado asociado predominantemente a mujeres en roles administrativos de oficina, gramaticalmente y en el uso moderno, es neutro en cuanto al género. Se utiliza tanto para referirse a un hombre como a una mujer que ocupa el puesto. A diferencia del español con 'secretario' y 'secretaria', en inglés la misma palabra sirve para ambos.
El Plural de 'Secretary'
Formar el plural de 'secretary' sigue una regla común en inglés para las palabras que terminan en 'y' precedida por una consonante. Se cambia la 'y' por 'ies'. Por lo tanto, el plural de 'secretary' es secretaries.

Ejemplos:
- The company hired two new secretaries. (La empresa contrató a dos nuevas secretarias/secretarios.)
- All the secretaries attended the training session. (Todas las secretarias/secretarios asistieron a la sesión de capacitación.)
'Secretary' en Títulos de Alto Nivel y Puestos Oficiales
Aquí es donde el significado de 'secretary' se expande significativamente y puede causar confusión si solo se conoce su uso administrativo. En inglés, 'secretary' también se utiliza para referirse a cargos muy importantes, a menudo de nivel gubernamental o ejecutivo dentro de grandes organizaciones o asociaciones. Estos roles están muy lejos de las tareas de oficina básicas y a menudo implican liderazgo, formulación de políticas o gestión de grandes divisiones.
Los ejemplos de la información inicial ilustran perfectamente esta diversidad:
- Secretary General: Este título se usa comúnmente en organizaciones internacionales, sindicatos, o partidos políticos para referirse al líder administrativo o ejecutivo principal. Es un puesto de gran relevancia. Los ejemplos incluyen "Secretary General of a union", "Secretary General of the largest union federation", "Secretary General of the Council of Women World Leaders", "Secretary General of an European association", "national general secretary for the youth in my church", "its Secretary-General and Chairperson", "general secretary from 1991 to 1998".
- Secretary of State: En países como Estados Unidos o el Reino Unido, este es un título ministerial de alto rango dentro del gobierno, equivalente a un ministro de relaciones exteriores (en EE.UU.) o encargado de un departamento gubernamental importante (en el Reino Unido). Los ejemplos dados son "Secretary of State for the Environment", "Secretary of State for International Development", "assistant secretary of state for African affairs", "Minister of International Cooperation" (notar que aquí se usa 'Minister' como equivalente en otro contexto), "Secretary of State for Fisheries".
- Legal Secretary: Una secretaria especializada en el ámbito legal, trabajando en bufetes de abogados o departamentos jurídicos.
- Judicial Secretary: Relacionado con el poder judicial, asistiendo a jueces u oficiales de la corte.
- Academic Secretary: Un rol administrativo importante dentro de instituciones educativas, como universidades o conservatorios.
- Press Secretary / Deputy Press Secretary: Encargado/a de gestionar las relaciones con la prensa y los medios de comunicación para una figura pública o una organización.
- Technical Secretary: En el contexto de un ministerio, puede referirse a un puesto administrativo de alto nivel encargado de la coordinación técnica.
Como puedes ver, el contexto es crucial para entender el significado de 'secretary'. No es lo mismo una 'secretary' en una oficina pequeña que un 'Secretary of State' en un gobierno nacional.
Términos Relacionados y Nuances
Aunque 'secretary' es la traducción principal, existen otros términos que a veces se usan en roles administrativos, como 'administrative assistant'. Este término a menudo se considera más moderno o abarca un rango más amplio de tareas de soporte de oficina, y algunas empresas lo prefieren para evitar la connotación a veces percibida como antigua o limitada de 'secretary'. Sin embargo, 'secretary' sigue siendo muy común.
Otro término relacionado mencionado en la información inicial es 'rapporteur'. Un 'rapporteur' es la persona encargada de tomar actas o redactar un informe oficial de una reunión o conferencia. Si bien tomar actas puede ser una tarea que realiza una secretaria, el rol de 'rapporteur' se centra específicamente en esa función de documentación y reporte, y a menudo es un puesto designado para una reunión particular, no necesariamente el rol principal de la persona. El ejemplo dado es "was also a rapporteur at a workshop".

Además, se puede hablar de 'secretarial services' para referirse al conjunto de servicios que ofrece una secretaria (gestión de agenda, correspondencia, archivo, etc.). "I take care of secretarial services..." es un ejemplo de cómo se usa esta frase.
Tabla Comparativa: Diferentes Usos de 'Secretary'
| Término/Rol | Descripción | Nivel Típico | Ejemplo en Inglés |
|---|---|---|---|
| Secretary (general) | Asistencia administrativa y de oficina (agenda, llamadas, archivo, correspondencia). | Oficina, Departamento, Ejecutivo | I am a secretary. |
| Secretary General | Líder administrativo o ejecutivo principal de una organización (ONG, sindicato, partido). | Alto nivel organizacional | I've been Secretary General of a union. |
| Secretary of State | Ministro/a o jefe/a de un departamento gubernamental importante. | Alto nivel gubernamental | Margaret Beckett is Secretary of State for the Environment. |
| Legal Secretary | Asistencia administrativa especializada en el ámbito legal. | Oficina legal, Departamento jurídico | I am a legal secretary. |
| Judicial Secretary | Asistencia administrativa en el ámbito judicial. | Corte, Poder Judicial | ...when she was judicial secretary. |
| Academic Secretary | Rol administrativo importante en una institución educativa. | Institución educativa | ...is now academic secretary there. |
| Press Secretary | Encargado/a de relaciones con la prensa. | Oficina pública, Organización | ...as the deputy press secretary for Corzine. |
| Rapporteur | Persona encargada de tomar actas o redactar informes de una reunión. | Rol específico en reuniones | ...was also a rapporteur at a workshop. |
Preguntas Frecuentes (FAQs)
Para consolidar lo aprendido, aquí respondemos algunas preguntas comunes:
¿Cuál es la palabra principal para 'secretaria' en inglés?
La palabra principal es 'secretary'.
¿'Secretary' solo se refiere a mujeres?
No, 'secretary' es un término neutral en cuanto al género y se usa tanto para hombres como para mujeres en inglés.
¿Cómo se dice "Soy secretaria" en inglés?
La forma más común es "I am a secretary". Si te refieres a un puesto específico dentro de un grupo, puedes decir "I am the secretary". También, si es un título de alto nivel, simplemente "I am Secretary General" o el título correspondiente.

¿Tiene plural la palabra 'secretary'?
Sí, el plural es 'secretaries'.
¿Se usa 'secretary' para puestos de alta importancia?
Absolutamente. Además del rol administrativo, 'secretary' forma parte de títulos de muy alto nivel en el gobierno y organizaciones, como 'Secretary of State' o 'Secretary General'. El contexto es clave para entender a qué tipo de 'secretary' se refiere.
¿Es 'rapporteur' lo mismo que 'secretary'?
No exactamente. Mientras que una secretaria puede tomar actas, un 'rapporteur' es específicamente la persona designada para documentar y reportar los resultados de una reunión o taller, y no es sinónimo del rol administrativo general de secretaria.
Conclusión
La palabra 'secretary' es versátil en inglés. Si bien su uso más conocido es para la asistente administrativa de oficina, es fundamental reconocer que también es parte de títulos de gran relevancia en distintos ámbitos, desde la política internacional hasta las organizaciones locales. Dominar su uso y entender el contexto te permitirá comunicarte de manera más precisa y efectiva en inglés al referirte a este rol. Recuerda: secretary es la palabra clave, pero su significado exacto depende de si hablas de un rol general o un título específico.
Si quieres conocer otros artículos parecidos a ¿Cómo decir 'secretaria' en inglés? puedes visitar la categoría Idioma.
