¿Cómo se dice tanquear gasolina?

Tanquea Gasolina en Inglés: Guía Completa

16/09/2025

Valoración: 3.97 (1247 votos)

Viajar por países de habla inglesa, ya sea por placer o negocios, a menudo implica la necesidad de manejar un vehículo. Y, como cualquier conductor sabe, una parte inevitable de la experiencia es tener que detenerse para repostar. Pero, ¿cómo se pide gasolina en inglés? ¿Cómo se dice esa acción tan común de 'tanquear' o 'echar gasolina'? No te preocupes, es más sencillo de lo que parece, y dominar este vocabulario te ahorrará confusiones y te hará sentir mucho más seguro.

En español, usamos diversas expresiones como 'tanquear', 'echar gasolina', 'poner gasolina', 'llenar el tanque', 'repostar', entre otras, para referirnos a la acción de abastecer de combustible a un vehículo automotor. En inglés, existen equivalentes directos y expresiones comunes que son fundamentales conocer.

¿Cual es el significado de tanque en ingles?
: un recipiente generalmente grande para contener, transportar o almacenar líquidos (como agua o combustible) 2. : un vehículo de combate cerrado, fuertemente armado y blindado que se mueve sobre orugas. 3. : parte superior del tanque.

¿Cómo se Dice 'Tanquear Gasolina' en Inglés?

La forma más común y general de referirse a la acción de poner combustible en un coche es utilizando el verbo 'to fuel' o la frase verbal 'to fill up'. 'To fuel' es más formal y se refiere a la acción de proveer combustible en general. Sin embargo, en el contexto cotidiano de una gasolinera, es mucho más frecuente escuchar y usar 'to fill up'.

Otra expresión muy común, especialmente en Norteamérica (Estados Unidos y Canadá), es 'to get gas'. Como 'gas' es la abreviatura de 'gasoline', esta frase se traduce literalmente como 'obtener gasolina'.

Entonces, para decir 'tanquear gasolina' o 'echar gasolina', puedes usar:

  • To fill up the tank (Llenar el tanque)
  • To fill up the car (Llenar el coche)
  • To get gas (Obtener gasolina - muy común)
  • To fuel the car (Abastecer el coche de combustible - más formal)

La elección entre 'gas' (Norteamérica) y 'petrol' (Reino Unido y otros países) es importante. En este artículo nos centraremos principalmente en el uso de 'gas', que es muy extendido, pero es bueno saber que en el Reino Unido dirían 'to get petrol' o 'to fill up with petrol'.

El Significado de 'Tank' en Inglés

La palabra 'tank' tiene varios significados en inglés. Puede referirse a un vehículo blindado de combate (un tanque militar), pero en el contexto que nos ocupa, 'tank' se refiere al contenedor de combustible del vehículo. Es el gas tank (tanque de gasolina) o fuel tank (tanque de combustible). Este es el recipiente donde se almacena la gasolina o el diésel en el coche.

Ejemplos de uso:

  • My car's gas tank is almost empty. (El tanque de gasolina de mi coche está casi vacío.)
  • The mechanic checked the fuel tank for leaks. (El mecánico revisó el tanque de combustible en busca de fugas.)

Es crucial distinguir entre el sustantivo 'tank' (el recipiente) y el verbo 'to tank', que en algunos contextos, como el financiero, significa 'caer drásticamente' (como en el ejemplo proporcionado en el input, 'The stock market is tanking'). Este último significado no tiene relación alguna con la gasolina.

¿Cómo Pedir un Tanque Lleno en Inglés?

Esta es una de las frases más útiles y frecuentes que necesitarás en una gasolinera. Si quieres que te llenen el tanque completamente, hay varias formas de pedirlo, dependiendo de si hay servicio completo (alguien te atiende) o si es autoservicio (tú mismo te sirves).

En una gasolinera con servicio completo (donde un empleado te atiende), puedes decir:

  • "Could you please fill it up?" (¿Podría llenarlo, por favor?)
  • "Fill it up, please." (Llénalo, por favor.)
  • "A full tank, please." (Un tanque lleno, por favor.)
  • "Fill 'er up!" (Una expresión más informal y un poco antigua para "Llénalo".)

Si es autoservicio (lo más común en muchos lugares), primero insertas tu tarjeta de crédito o pagas dentro de la tienda, y luego seleccionas la opción en la bomba. A menudo, el sistema te preguntará si quieres llenar el tanque ('Fill Up') o seleccionar una cantidad específica en dinero ('Dollar Amount') o galones/litros ('Gallons/Liters'). Si eliges 'Fill Up', la bomba se detendrá automáticamente cuando el tanque esté lleno.

¿Cómo sé cómo se dice tanque en inglés?
tanque (de gas, oxígeno): cylinder.

Incluso en autoservicio, si entras a pagar antes de repostar, puedes decirle al empleado:

  • "I'd like to fill up my tank, please." (Quisiera llenar mi tanque, por favor.)
  • "Can I get a fill-up on pump number X?" (¿Puedo pedir un llenado completo en la bomba número X?)

Recuerda especificar el tipo de gasolina que necesitas (regular, unleaded, premium, diesel). Por ejemplo: "Fill it up with regular unleaded, please." (Llénalo con gasolina regular sin plomo, por favor).

Vocabulario Clave en la Gasolinera

Además de saber cómo pedir un tanque lleno, hay otras palabras y frases útiles que te ayudarán a desenvolverte en una estación de servicio:

  • Gas station (Estación de servicio, gasolinera - América del Norte)
  • Petrol station (Estación de servicio, gasolinera - Reino Unido)
  • Pump (Surtidor, bomba de gasolina)
  • Nozzle (Boquerel, la parte que se inserta en el tanque)
  • Unleaded (Sin plomo - tipo de gasolina)
  • Regular (Regular - tipo de gasolina, a menudo la de octanaje más bajo)
  • Premium (Premium - tipo de gasolina, a menudo de octanaje más alto)
  • Diesel (Diésel - tipo de combustible)
  • Octane rating (Octanaje)
  • Gallon (Galón - unidad de medida de volumen de líquido en EE.UU.)
  • Liter (Litro - unidad de medida de volumen de líquido en la mayoría de los demás países)
  • Pay at the pump (Pagar en el surtidor)
  • Go inside to pay (Entrar para pagar)
  • Receipt (Recibo)

Tipos de Gasolina

Es fundamental elegir el tipo correcto de combustible para tu vehículo. Los nombres varían un poco, pero los más comunes son:

  • Regular Unleaded (Gasolina regular sin plomo): El tipo más común y generalmente el más barato.
  • Mid-Grade Unleaded (Gasolina de octanaje medio sin plomo): Una opción intermedia en octanaje y precio.
  • Premium Unleaded (Gasolina premium sin plomo): Con el octanaje más alto, generalmente la más cara.
  • Diesel: Para vehículos con motor diésel.

Siempre verifica en la tapa del tanque de tu coche o en el manual del propietario qué tipo de combustible requiere tu vehículo.

Comparación de Frases Comunes

Aquí tienes una tabla comparativa de cómo decir la acción de repostar y pedir un tanque lleno en español e inglés:

EspañolInglés (General/Norteamérica)Inglés (Reino Unido)
Tanquear gasolinaTo fill up the tank / To get gasTo fill up the tank / To get petrol
Echar gasolinaTo get gas / To put gas inTo get petrol / To put petrol in
Llenar el tanqueTo fill up the tank / To get a fill-upTo fill up the tank / To get a fill-up
Quiero un tanque llenoI want a full tank / Fill it up, pleaseI want a full tank / Fill it up, please
¿Cuánto cuesta llenar el tanque?How much does it cost to fill up the tank?How much does it cost to fill up the tank?

Proceso Típico en una Gasolinera (Autoservicio)

En la mayoría de los países de habla inglesa, especialmente en Estados Unidos, las gasolineras son principalmente de autoservicio. El proceso suele ser el siguiente:

  1. Estaciona tu coche junto a una pump (bomba/surtidor). Anota el número de la bomba.
  2. Decide cómo quieres pagar: pay at the pump (pagar en el surtidor) o go inside to pay (entrar a la tienda a pagar).
  3. Si pagas en el surtidor: Inserta tu tarjeta de crédito o débito cuando la máquina lo indique. A veces, te pedirá un código postal (ZIP code) para verificar la tarjeta. Sigue las instrucciones en pantalla. Selecciona el tipo de combustible y si quieres llenar el tanque ('Fill Up') o una cantidad específica.
  4. Si pagas dentro: Entra a la tienda y dile al empleado el número de la bomba y cuánto dinero quieres poner (ej. "$40 on pump 3") o si quieres un tanque lleno ("A fill-up on pump 3"). Pagas por adelantado o dejas tu tarjeta.
  5. Levanta la nozzle (boquerel) de la bomba.
  6. Abre la tapa del tanque de gasolina de tu coche e inserta el boquerel.
  7. Selecciona el tipo de combustible deseado en la bomba si no lo hiciste al pagar.
  8. Aprieta la manija del boquerel para empezar a dispensar la gasolina. Algunas bombas tienen un clip para mantener la manija apretada automáticamente.
  9. La bomba se detendrá automáticamente cuando alcance la cantidad seleccionada o cuando el tanque esté lleno (si seleccionaste 'Fill Up').
  10. Retira el boquerel y cuélgalo de nuevo en la bomba. Asegúrate de cerrar bien la tapa del tanque de tu coche.
  11. Si pagaste dentro dejando la tarjeta, vuelve para recogerla. Si pagaste en el surtidor, la transacción está completa. Puedes optar por imprimir un receipt (recibo).

Preguntas Frecuentes (FAQs)

¿Cuál es la forma más común de decir 'tanquear' en EE.UU.?

La forma más común es 'to get gas' o 'to fill up the tank/car'.

¿Y en el Reino Unido?

En el Reino Unido, se usa 'to get petrol' o 'to fill up the tank/car with petrol'.

Si quiero llenar el tanque, ¿qué frase debo usar?

Las frases más comunes son "Fill it up, please" o "A full tank, please". En autoservicio, busca la opción 'Fill Up' en la pantalla de la bomba.

¿Qué significa 'unleaded'?

'Unleaded' significa 'sin plomo' y se refiere al tipo de gasolina más común para la mayoría de los coches modernos.

¿Hay diferencia entre 'gas' y 'gasoline'?

'Gas' es simplemente una abreviatura común de 'gasoline' en América del Norte. Se usan indistintamente en el habla cotidiana.

¿Cómo pedir un tanque lleno en inglés?
🔹 Si quieres llenar el tanque, di: “Can you fill it up, please?” (¿Me lo puedes llenar, por favor?)

¿Qué hago si no sé qué tipo de gasolina necesita mi coche?

Consulta el manual del propietario de tu vehículo o la tapa del tanque de gasolina. Generalmente, indicará 'Regular Unleaded' o 'Diesel'. Usar el combustible incorrecto puede dañar el motor.

¿Siempre tengo que pagar dentro de la tienda?

No, en muchos lugares tienes la opción de 'pay at the pump' usando una tarjeta de crédito o débito, lo cual es muy conveniente.

¿Qué hago si necesito ayuda en la gasolinera?

Aunque muchas son autoservicio, suele haber un empleado dentro de la tienda que puede ayudarte si tienes problemas con la bomba o el pago.

Dominar este vocabulario y las frases clave te permitirá manejar con confianza la situación de repostar combustible en cualquier país de habla inglesa. Recuerda que la práctica es fundamental. La próxima vez que estés en un país de habla inglesa y necesites gasolina, acércate a una gas station, localiza la pump correcta y pide "Fill it up, please!" o simplemente sigue las instrucciones para hacer el self-service. ¡Buen viaje!

Aprender el idioma no solo abre puertas a nuevas culturas y experiencias, sino que también te equipa con habilidades prácticas para situaciones cotidianas como esta. Desde preguntar direcciones hasta pedir comida o, en este caso, asegurarte de que tu vehículo tenga suficiente combustible, cada nueva palabra y frase que aprendes te hace un viajero más independiente y seguro. Así que, la próxima vez que veas el indicador de combustible bajando, ya sabrás exactamente qué decir y hacer.

Este conocimiento es una pequeña pero significativa parte de la inmersión lingüística y cultural que ocurre al viajar. Te permite interactuar de manera efectiva y resolver necesidades básicas sin depender completamente de otros. La confianza que ganas al poder manejar estas situaciones prácticas es invaluable y te anima a seguir aprendiendo y explorando el idioma.

Además, entender las diferencias regionales en el vocabulario (como 'gas' vs. 'petrol') te hace un comunicador más hábil y consciente de las variantes del inglés. Aunque la mayoría te entenderá si usas 'gas' en el Reino Unido, usar 'petrol' muestra un mayor dominio y familiaridad con el inglés británico. Lo importante es ser claro y utilizar las frases comunes que hemos revisado.

En resumen, saber cómo 'tanquear gasolina' en inglés es una habilidad práctica indispensable para cualquier persona que planee conducir en un país angloparlante. Las frases "to fill up the tank", "to get gas" (o "petrol"), y la solicitud "Fill it up, please" son tus mejores herramientas. ¡Ahora estás listo para mantener tu tanque lleno y tu viaje en marcha!

Si quieres conocer otros artículos parecidos a Tanquea Gasolina en Inglés: Guía Completa puedes visitar la categoría Inglés.

Subir