¿Cómo escribir una experiencia en inglés?

Escribe tu Experiencia Laboral en Inglés

24/10/2019

Valoración: 4 (2514 votos)

Describir tu experiencia laboral, voluntariado o proyectos en un currículum es una de las partes más cruciales, pero a menudo, la más desafiante. Esto se vuelve aún más complejo cuando necesitas redactar estas descripciones en inglés. La forma en que presentas tu historial puede ser la diferencia entre captar la atención de un empleador potencial o pasar desapercibido. Una descripción bien redactada no solo enumera tareas, sino que comunica tus responsabilidades, las habilidades que has desarrollado, tus puntos fuertes y, crucialmente, tus logros.

El objetivo es ser claro y conciso, pero al mismo tiempo lo suficientemente descriptivo como para que quien lea tu currículum entienda exactamente tu valor. Piensa en cada punto de tu experiencia como una mini-historia de éxito o una demostración de competencia. A continuación, exploraremos las claves para redactar descripciones de experiencia impactantes en inglés, basándonos en principios probados que buscan maximizar el impacto de cada palabra.

¿Cómo hablar de experiencia en inglés?
Respuesta modelo: Tengo una sólida experiencia laboral que me ayudará con este trabajo si tengo éxito . Trabajé un año como estudiante en una pizzería local. Eso me ayudó a ganar confianza para hablar con el público y también me demostró que este es un trabajo que requiere mucho esfuerzo.

Estructura y Organización: El Primer Paso

La base de una buena sección de experiencia es la organización. Cada entrada debe comenzar con información clara y fácil de identificar: el nombre de la empresa u organización, la ubicación, las fechas de empleo o participación y tu título o rol. Es una práctica estándar listar tus experiencias en orden cronológico inverso, es decir, comenzando por la más reciente y retrocediendo en el tiempo. Esto asegura que el empleador vea primero lo que has estado haciendo más recientemente, que suele ser lo más relevante.

Por ejemplo:

The Swim Club, Anywhere, PA
Assistant Manager/Head Lifeguard
Summers 20XX-20XX

Esta estructura simple pero efectiva proporciona el contexto necesario antes de sumergirse en los detalles de tus responsabilidades y logros. Es la base sobre la cual construirás el resto de tu descripción.

El Poder de los Verbos de Acción

Una de las técnicas más efectivas para hacer que tus descripciones de experiencia sean dinámicas y convincentes es comenzar cada punto con un verbo de acción fuerte. Estos verbos pintan una imagen de lo que hiciste y el impacto que tuviste, en lugar de simplemente enumerar tareas pasivamente. Por ejemplo, en lugar de decir "Fui responsable de gestionar el equipo", puedes decir "Gestioné un equipo de..." o "Lideré la iniciativa para...".

La elección del verbo correcto puede cambiar completamente la percepción de tu rol. Verbos como Managed (Gestioné), Developed (Desarrollé), Implemented (Implementé), Analyzed (Analicé), Created (Creé), Supervised (Supervisé), Coordinated (Coordiné), Negotiated (Negocié), Resolved (Resolví), entre muchos otros, transmiten proactividad y logro.

Es importante variar los verbos de acción para evitar que todas tus descripciones suenen repetitivas. Un empleador notará si cada punto comienza con el mismo verbo. Usa una amplia gama de verbos para mostrar la diversidad de tus responsabilidades y habilidades. Además, asegúrate de usar el tiempo verbal correcto: pasado para experiencias que ya no realizas y presente para actividades que aún están en curso.

Lenguaje Conciso y Directo

La concisión es clave en un currículum. Cada palabra cuenta. Para lograrlo, es una práctica común en la redacción de currículums en inglés omitir pronombres (como "I" o "my"), artículos (como "a", "an", "the") y, a menudo, preposiciones innecesarias. La idea es ir directo al grano, enfocándose en el verbo de acción y el objeto de la acción.

Por ejemplo, en lugar de "I was responsible for managing a team of five employees and I trained them", la descripción se simplifica a "Managed team of five employees" o "Trained five new employees". Esta forma telegráfica es estándar en los currículums en inglés y permite incluir más información relevante en menos espacio, haciendo que el documento sea más fácil de escanear y digerir.

Evitar el uso excesivo de palabras innecesarias permite que el empleador se concentre en tus habilidades y logros principales sin distracciones.

Cuantifica tus Logros: Habla con Números

Para que tus logros sean más tangibles y creíbles, siempre que sea posible, cuantifícalos. Usa números, porcentajes, valores monetarios o cualquier otra métrica que demuestre la escala o el impacto de tu trabajo. Cuantificar transforma una descripción genérica en una afirmación de resultado.

Considera la diferencia entre "Increased sales" y "Increased monthly sales by forty percent". La segunda frase es infinitamente más poderosa porque proporciona una medida concreta del éxito. Otros ejemplos incluyen:

  • "Supervised and trained five new employees." (En lugar de "Supervised and trained employees")
  • "Handled daily receipts totaling $3000." (En lugar de "Handled daily receipts")
  • "Designed 14 costumes for local production." (En lugar de "Designed costumes for production")

Al cuantificar, estás mostrando el alcance de tu responsabilidad y el impacto medible de tus acciones. Es una forma directa de demostrar valor. Una regla general para escribir números es escribir con letras los números menores de diez (one, two, three... nine) y usar cifras para diez o más (10, 11, 12...), aunque siempre puede haber excepciones dependiendo del estilo específico o la guía proporcionada.

Enfócate en Tu Rol, No en la Empresa

Un error común es describir lo que hacía la empresa o la organización en lugar de lo que tú hacías dentro de ella. Recuerda que el currículum es sobre ti. Las descripciones de tu experiencia deben detallar tus responsabilidades y logros en relación con el puesto y la organización, no resumir el negocio de la organización en sí. El empleador asume que conoces el contexto de la empresa, pero lo que realmente le interesa es tu contribución individual.

Destacando Habilidades Relevantes y Palabras Clave

Mientras redactas cada descripción, ten en mente las habilidades y fortalezas que posees y que son importantes para el campo o el puesto al que aplicas. Intenta incorporar palabras clave específicas de la industria o del puesto. Muchos empleadores utilizan sistemas de seguimiento de candidatos (ATS) que escanean los currículums en busca de estas palabras clave. Incluirlas aumenta la probabilidad de que tu currículum sea seleccionado para revisión humana.

¿Cómo hablar de mi experiencia laboral en inglés?
Frases para hablar sobre las habilidades y la experiencia «I'm a [your title] with [number] years of experience in [industry].» (Soy un [tu título] con [número] años de experiencia en [industria].) «My strengths include [skills and experience]». (Mis fortalezas incluyen [habilidades y experiencia]).

Las descripciones de experiencia son el lugar perfecto para demostrar que posees las habilidades listadas en la descripción del trabajo. Cada punto debe ser una mini-prueba de que puedes realizar las funciones requeridas.

Marketing de Experiencias Específicas: El Caso de la Experiencia Internacional

Las experiencias como estudiar, trabajar o ser voluntario en el extranjero son increíblemente valiosas y desarrollan un conjunto único de habilidades altamente valoradas por los empleadores. Es fundamental saber cómo "vender" estas experiencias en tu currículum. Algunas de las habilidades que probablemente desarrollaste o perfeccionaste incluyen:

  • Adaptabilidad: Relacionada con navegar y ajustarse a una nueva cultura, idioma, costumbres, moneda, leyes, etc. Esto demuestra tu capacidad para formar nuevas relaciones, moverte en entornos desconocidos y manejarte de forma independiente.
  • Habilidades de Comunicación: Familiarizarte con un nuevo idioma (hablado y escrito) y entender comportamientos no verbales. Probablemente confiaste en tus instintos e intuición, mejorando tu comunicación interpersonal y conciencia cultural/global.
  • Pensamiento Crítico/Resolución de Problemas: Encontraste situaciones sin soluciones obvias, lo que te obligó a usar la lógica, el pensamiento crítico y la creatividad para encontrar salidas.
  • Independencia: Manejar tu vida en un entorno extranjero sin el apoyo familiar o social habitual.
  • Gestión del Tiempo: Planificar y organizar tu tiempo en un contexto diferente.
  • Gestión Financiera: Manejar dinero y presupuestos en una moneda diferente.
  • Confianza: Superar desafíos y tener éxito en un entorno nuevo.
  • Iniciativa: Tomar la delantera para adaptarte, aprender y aprovechar oportunidades.
  • Conciencia Global/Competencia Cultural: Entender diferentes perspectivas y formas de vida.
  • Habilidades Interpersonales/Networking: Construir relaciones en un entorno cultural diferente.

Al describir estas experiencias, usa verbos que reflejen estas habilidades. Algunos verbos útiles para experiencias internacionales podrían ser: Adapted (Adapté), Awarded (Me fue concedido/premiado), Built (Construí), Cooperated (Cooperé), Developed (Desarrollé), Exchanged (Intercambié), Fostered (Fomenté), Implemented (Implementé), Immersed (Me sumergí), Improved (Mejoré), Lived (Viví), Managed (Gestioné), Organized (Organicé), Overcame (Superé), Practiced (Practiqué), Realized (Realicé), Represented (Representé), Recognized (Fui reconocido/Reconocí), Shared (Compartí), Traveled (Viajé), Translated (Traduje), Visited (Visité).

Integrar estos verbos y destacar las habilidades específicas adquiridas en el extranjero puede hacer que tu currículum destaque considerablemente, demostrando una amplitud de capacidades que van más allá de las tareas laborales tradicionales.

Limitando los Puntos Clave

Aunque quieras ser descriptivo, es importante no abrumar al lector. Generalmente, limitar cada descripción de experiencia a los tres o cuatro puntos más importantes y relevantes es suficiente. Esto obliga a seleccionar los logros y responsabilidades más significativos y de mayor impacto. Si tienes muchas responsabilidades, elige aquellas que mejor demuestren las habilidades que el empleador está buscando o que tuvieron el mayor impacto.

En el ejemplo anterior del salvavidas:

  • Ensured safety of patrons and guests; resolved patron concerns. (Seguridad, servicio al cliente, resolución de problemas)
  • Supervised and trained six lifeguards on swim club policies and rules. (Liderazgo, supervisión, formación)
  • Developed and maintained schedules for lifeguards, private swim lessons, and pool functions using Excel. (Organización, planificación, habilidades técnicas)
  • Assisted manager in overall swim club operations. (Apoyo a la gestión, operaciones generales)

Estos cuatro puntos cubren una variedad de responsabilidades y habilidades clave del puesto, presentadas de manera concisa y clara.

Preguntas Frecuentes sobre la Redacción de Experiencias en Inglés

¿Por qué es tan importante usar verbos de acción?
Los verbos de acción hacen que tus descripciones sean dinámicas y orientadas a resultados. Muestran lo que hiciste activamente y el impacto que tuviste, en lugar de simplemente listar responsabilidades pasivamente. Son la forma en que demuestras tus capacidades y logros.

¿Debo incluir absolutamente todas mis responsabilidades?
No, debes enfocarte en las responsabilidades y logros más importantes y relevantes para el puesto al que aplicas. Limita los puntos a 3 o 4 por cada experiencia para mantener la concisión y el impacto.

¿Cómo puedo cuantificar mi experiencia si mi trabajo no implicaba números directos (ventas, dinero)?
Busca otras formas de cuantificar: el número de personas que supervisaste o capacitaste, la cantidad de proyectos que gestionaste, el porcentaje de mejora en un proceso, la reducción en tiempo o costo, el número de clientes atendidos, el alcance de una campaña, etc. Cualquier dato que muestre la escala o el impacto es útil.

¿Es aceptable usar jerga técnica o palabras clave de la industria?
Sí, es muy recomendable. Incluir palabras clave específicas demuestra que estás familiarizado con el lenguaje y las prácticas del sector. Además, ayuda a que tu currículum pase los filtros de los sistemas ATS.

¿Qué hago si mi experiencia más reciente no es la más relevante para el puesto?
Aunque el orden cronológico inverso es estándar, puedes ponderar la extensión de las descripciones. Dedica más espacio y detalle a las experiencias que son más relevantes, incluso si no son las más recientes, aunque mantén el orden cronológico. También puedes considerar una sección de resumen o perfil profesional al inicio del currículum para destacar tus habilidades y experiencias más relevantes desde el principio.

¿Cómo adapto mi descripción de experiencia para diferentes puestos?
Debes adaptar tus descripciones para cada solicitud de empleo. Revisa la descripción del puesto al que aplicas e identifica las habilidades y responsabilidades clave que buscan. Luego, ajusta tus descripciones de experiencia para destacar los puntos de tu historial que demuestren que posees esas habilidades y has realizado esas responsabilidades. Usa las palabras clave del anuncio de empleo.

Conclusión

Redactar descripciones de experiencia efectivas en inglés es una habilidad crucial para cualquier persona que busque empleo o desee presentar un currículum profesional. Al seguir estos principios –estructurar correctamente, usar verbos de acción potentes, ser conciso, cuantificar logros, enfocarte en tu rol, destacar habilidades relevantes y adaptar tu contenido– puedes transformar una simple lista de tareas en un testimonio convincente de tus capacidades y logros. Dedica tiempo a perfeccionar esta sección de tu currículum; es una inversión que puede abrirte muchas puertas. Recuerda que la clave está en comunicar tu valor de manera clara, concisa y persuasiva, utilizando el lenguaje adecuado para el contexto profesional en inglés.

Si quieres conocer otros artículos parecidos a Escribe tu Experiencia Laboral en Inglés puedes visitar la categoría Escritura.

Subir